Flouchi floundering

likes this

Fun to watch a little political theater with the chief Covid propagandist.

There will be a special place in hell reserved for the 0;Doctor”.

No tags for this post.

3 thoughts on “Flouchi floundering

  1. smj

    Apollo’s spawn will save us from the coronis…


    …They just have to chase down the right particles…


    “physic (n.)
    c. 1300, fysike, phisike, “a healing potion;” early 14c., “natural science;” mid-14c. “healthful regimen;” late 14c., “the art of healing, medical science or theory;” from Old French fisike “natural science, art of healing” (12c.) and directly from Latin physica (fem. singular of physicus) “study of nature,” from Greek physik? (epist?m?) “(knowledge) of nature,” from fem. of physikos “pertaining to nature,” from physis “nature,” from phyein “to bring forth, produce, make to grow” (related to phyton “growth, plant,” phyl? “tribe, race,” phyma “a growth, tumor”) from PIE root *bheue- “to be, exist, grow.””

  2. smj

    Perhaps in order to prevent confusion we should refer to “doctors” by their original epithet…

    “ leech (n.2)
    “physician” (obsolete, poetical, or archaic), from Old English læce “leech,” probably from Old Danish læke, from Proto-Germanic *lekjaz “enchanter, one who speaks magic words; healer, physician” (source also of Old Frisian letza, Old Saxon laki, Old Norse læknir, Old High German lahhi, Gothic lekeis “physician”), literally “one who counsels,” perhaps connected with a root found in Celtic (compare Irish liaig “charmer, exorcist, physician”) and Slavic (compare Serbo-Croatian lijekar, Polish lekarz), from PIE *lep-agi “conjurer,” from root *leg- (1) “to collect, gather,” with derivatives meaning “to speak (to ‘pick out words’).”
    For sense development, compare Old Church Slavonic baliji “doctor,” originally “conjurer,” related to Serbo-Croatian bajati “enchant, conjure;” Old Church Slavonic vra?i, Russian vra? “doctor,” related to Serbo-Croatian vra? “sorcerer, fortune-teller.” The form merged with leech (n.1) in Middle English, apparently by folk etymology. In early Middle English also of God and Christ; by 17c. the sense had so deteriorated leech typically was applied only to veterinary practitioners, and soon it was entirely archaic.”


Leave a Reply

Your email address will not be published.

wp-puzzle.com logo

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.